Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J38a31n 51R68á96ž

9. 12. 2019 13:23

Co jsou, podle Vás, "Evropské hodnoty" které máme u nás hájit?

Kde kdo se tímto termínem ohání, ale jeho obsah se stal rozdílnými, často naprosto protikladnými interpretacemi postupně zcela imaginárním pojmem, takže se jedná o pojem nijak v diskusní rovině logicky neuchopitelný.

V obhajobě "Evropských hodnot" totiž není společenský konsensus, jestli se má se upřednostnit výklad Evropských hodnot jako civilizačních kulturně sociálních pravidel, za jakých se po staletí vyvíjela evropská civilizace, nebo má mít přednost "modernistický" , pseudoliberální výklad, který se jako dominantní ujímá zejména mezi "elitami" v západní části kontinentu?

1 0
možnosti
Foto

I z Vašeho příspěvku čiší jednostrannost. Soudruh Procházka byl za napsání scénáře k filmu Ucho zvolen do ÚV KSČ, tedy na Vaší otázku odpovídal jako pětkrát prověřený komunista. Proč asi dostal jako stranický úkol napsat právě takový scénář?:

1 0
možnosti

Onen soudruh Procházka na přelomu 50. a 60. let souhlasil s režimem KSČ, byl členem ÚV ČSM a kandidátem ÚV KSČ (1962-1967) a členem ideologické komise ÚV KSČ (1963-1966). Po názorovém rozchodu s prezidentem Antonínem Novotným v roce 1967 patřil k tzv. „reformnímu“ křídlu KSČ. V letech 1968–1969 zastával funkci místopředsedy Svazu československých spisovatelů. Na začátku období normalizace byla jeho tvorba z politických důvodů zakázána a filmy, které byly podle jeho scénářů natočeny, neobsahovaly v titulcích jeho jméno (např. Už zase skáču přes kaluže, Páni kluci). Mezi jeho další scénáře patří Kočár do Vídně, který napsal spolu s Karlem Kachyňou, ten ho také v roce 1966 natočil. (zdroj. wikipedie)

Komunisti no, proč si tu historii trochu nepoupravit, že.

3 0
možnosti
  • Počet článků 383
  • Celková karma 24,69
  • Průměrná čtenost 631x
Jsem autorem časopiseckých sloupků, tří sbírek anekdot, monografie o herci a spisovateli Pavlu Boškovi, několika dokumentárních filmů z cest do Afriky a USA, spoluautorem knihy rozhovorů s Nestory české advokacie a cestovních deníků z poutí do Santiaga de Compostela. Překládám knihy a dramata z němčiny. Věnuji se aktivně folkové hudbě, jsem autorem asi padesáti písniček, které jsou pravidelně prezentovány v Balbínově poetické hospůdce.

Seznam rubrik