Děkujeme za pochopení.
O54t10a 39K32i58n91c
Co jsme si zvolili, to máme. Dobře nám tak.
V13ě95r15a 14F64o40l74t74ý28n79o51v23á
Prezidentské volby už byly. Proč stále dokola mlátíte prázdnou slámu?
J32i83r79i 77T37i19c43h58y
Mame krasneho, mladeho a zdraveho premiera v Kanade - je "levicacky fasista".
V57o35k26o60u90n 17V18l33a68d95i61m81i45r
I Francouzi maji krasneho, mladeho a zdraveho prezidenta. A sem do udajneho srdce Evropy jeste neprosaklo, ze jsou s nim cim dal, tim vic spokojeni.
L85u30k43a89s 41P14l68a79c42h92y
Nezlobte se, ale jakkoliv na názory zde prezentované jako takové máte samozřejmě plné a legitimní právo, přesto myšlenkové konstrukce najejich podporu mě poněkud zarážejí:
ad reprezentace: je-li Vám uděleno občanství České republiky (entita) čímž se stáváte její součástí (je tak?) a prezident reprezentuje tuto entitu, pak reprezentuje všechny její členy, nikoliv ale členy jako takové. Nebo-li ačkoliv nereprezentuje Vás, reprezentuje Vás jako občana ČR. Tomu se můžete bránit nikoliv roztrháním těla, ale roztrháním občanského průkazu (v přeneseném slova smyslu), ale nijak jinak. Protože tím je mi pak - v mé roli člena dané entity - jeho reprezentace doopravdy nadiktována faktem, že reprezentuje danou entitu. Nemůžete se od daného faktu distancovat jinak, než distancováním od daného celku. Dobře to vypovídá krásné německé "mitgefangen, mitgehangen".
ad zaměstnavatel/zaměstnanci: v tomto specifickém případě bych v tomto srovnání neviděl problém, problém vidím v použití příměru s výpovědí. Prostě pouze v tomto druhu zaměstnaneckého poměru jsou formální náležitosti výpovědi poněkud komplikovanější. Nicméně tím, že nemohu přenést analogii s výpovědí z klasickéího zaměstnání přesně 1:1 nelze přece zdůvodnit neplatnost srovnání s celým zaměstnaneckým poměrem.
daně: jak se nedobrovolnost a zákonem podmíněná daňová povinnost projevuje na nároku či možnosti (to jsou také dva různé termíny!) znát prezidentův zdravotní stav? A proč by ji měl nějak ovlivnit příspěvek dobrovolný? A proč v první variantě není na prezidentově ochotě co řekne či neřekne - znamená to, že tím, že platíme prezidenta z daní tak je mu přímo zakázáno cokoliv o svém stavu sdělovat, tj. mimo jeho ochotu? Jiné zdůvodnění Váš odstavec neposkytuje. Nebo je ve Vašem tvrzení skryt nějaký důvod, který jsem neodhalil?
ad lékařské prohlídky: Vámi citované (modré) tvrzení neříká, že prezidenta řadí k policistům či hasičům, v čemž ovšem výhradně spočívá Vaše argumentace. Pouze uvádí takové příklady společenského konsensu, kde se n
S56l69a35v30o11m76í72r 29B88e98n44e76š
„Zeman jako prezident republiky je zaměstnancem českého lidu“.
..............
To citujete mne, To jsem napsal já. A protože jsem Zemanův volič, citujete Zemanova voliče.
Ano, Zeman jako prezident je zaměstnancem českého lidu. Na tom trvám.
Plně souhlasím i se Zemanovými odpůrci v tom, že oni jako jeho zaměstnavatelé (také jsou součástí českého lidu) mají právo znát jeho zdravotní stav.
S čím už s nimi nesouhlasím, to je jejich tvrzení, že ten jeho stav je tak špatný, že už by neměl být prezidentem.
Práce prezidenta nespočívá v tom, že nutně musí být schopen rychle vstát ze židle nebo chodit bez hole.
Na stranu Zemanových odpůrců jsem se postavil v samotném principu, že prezidentův zdravotní stav není jen jeho soukromou věcí. Souhlasím s nim, není to jeho soukromá věc.
Oponoval jsem jim v konkrétní úvaze o tom, zda prezidentem být může. Nesouhlasím s nimi a domnívám se, že jeho výkonu funkce nestojí jeho zdravotní stav v cestě.
P78e53t23r 57M31á50j
ad Slavomír Beneš
Možná vyslancem, reprezentantem, nevím. Ale zaměstnancem, pokud jde o prezidenta, to je takové zjednodušení vztahu, že si to představit neumím. Respektive možná ano, ale rozhodně souhlasit nemohu. Možná jsem naivní, ale jsem přesvědčen o tom, že funkce prezidenta je posláním, na rozdíl od zaměstnaneckého poměru. Nicméně pokud na tom trváte, je to Vaše věc.
Víte, prezidentské volby, to přece není koňský trh. Kupujete-li koně, tak se mu jistě díváte na zuby, protože chcete zdravého koně. Není-li nabízený kůň zdravý, prostě ho nekoupíte. Přesto ale i ve volbách máte stejné možnosti. Připadá-li Vám jeden kandidát nemocný, nebo dokonce neschopný, jak oni tvrdí, tak ho nikdo nemusí volit. Nebo pokud si nejste jistý tím, že je jeho zdravotní stav skutečně takový, jak sám říká, nebo dokonce o něm mluvit odmítá, nemusíte ho volit stejně tak.
Nemohu prostě souhlasit s tím, že informace o zdravotním stavu prezidenta jsou jakkoli morálně vymahatelné. Je to jeho soukromá věc z čistě lidského hlediska.
To, že se celý národ o zdraví svého prezidenta zajímá, to je věc jiná. Jedni s obavami, jiní z méně ušlechtilých pohnutek. Těm druhým je zdravotní stav prezidenta ukradený, věřte mi. (Nebo si myslíte, že Zemana nevolili opravdu proto, že se pohybuje hůře, nežli Drahoš?)
J16o32s27e69f 76N87i97k59l
... to je zase dílo...
V43o46k77o39u89n 77V92l33a13d31i80m87i32r
Domnivam se pane Maji, ze mate takoveho prezidenta jakeho jste si zvolili a jake ho si jiste zaslouzite.
To jen ti hloupi Prazaci a Stredicesi ho nechteji.
S46l98a18v51o89m76í83r 81B27e73n20e74š
Jsem Pražák a Zemana jsem volil.
Jsem rád, že je a bude českým prezidentem.
Z86d91e47n31ě51k 42T36r51i59n19k66e83w55i50t91z
To je pěkně hloupá podmínka. Masaryk byl starší a stále se premiérům a vládám úspěšně "pletl" do jejich partajnických rejdů. Protože měl výchovu císařské "Kinderstube", měl jen vybranější chování, než Zeman.
V76o43k28o23u98n 85V75l40a87d89i18m53i68r
Vite pane Trinkewitzi, ono srovnavat pana prezidenta Masaryka s tim soucasny bude asi jako srovnavat vycviceneho policejniho psa s jednim z tech 200 z te mnozirny.
J92o56s71e14f 82V57o25s38i42c65k79y
Priznam se, autore, ze jsem to cele uplne necetl. Lid ale tvrdi, ze fysicka schranka je druhorada, hlavni je, ze ma zdravou hlavu ! Jako s temi napady s imigranty na opustene recke ostrovy a s dronami pro nasi armadu. Tem Rekum by pry prominul jejich dluhy vymenou.
T58o95m88á43š 36V42o34d94v49á84ř17k47a
Milý kolego, plácáte nesmysly. Jste zcela uchvácen postavou Miloše Zemana. To vám nikdo nemůže mít za zlé. Je však občas dobré odložit růžové brýle a podívat se na věc jinak /což lékaři dělávají, či aspoň by měli/. Jak jsem psal. zamilovanost bývá občas slepá.
Z88d21e61n59ě41k 43T88r66i58n12k47e62w11i96t34z
Nehrála roli "zamilovanost" do Zemana, ale jen absence rovnocenných protikandidátů.