Děkujeme za pochopení.
D57a33v39i41d 74R90y68c91h86e69t69s17k77ý
Článek je sice ambiciózní, ale papeži si berou latinská jména. Nikoli tedy Francesco-italsky, ale Franciscus. Anglicky hovořící část světa mu říká Francis, nejsme žádní exoti.
P72a86v97l69a 95B44r46y28c88h53t52o91v73á
Latinsky Franciscus by bylo nejsprávněji - souhlas.
V Itálii bylo oznámeno lidu, že papež si vybral jméno Francesco.
Ale koukám na německý web a ti mu říkají pappst Franziskus - to byste byl nejblíže
M62i79c17h60a57l 77S25e67d14m77í64k
Z filmových postav se hodí připomenout ještě Františka Koudelku, který přijel do Prahy z konce republiky a v příznivé periodě byl king.
P10a62v16l96a 33B68r35y80c27h58t33o41v41á
Jak mi to trdlo mohlo uniknout, že?
Z21d85e76n50ě94k 68W79e85r48n11h38a87r84t
František z Assisi taky byl spíš Francesco
d'Assisi, stejně jako František Xaverský slyšel spíš na Francisco Javier, případně na Franciscus Xaverius. A podobných Františků najdeme řadu, včetně francouzských králů, dalších světců a já nevím koho ještě. Většinu těchto jmen překládáme, i když v původním jazyce zněly jména jinak. Takže nevidím důvod, proč by papež měl být vyjímka. Koneckonců, Jan Pavel taky byl spíš Ioannes Paulus, všichni Řehořové slyšeli spíš na jméno Gregorius (a jeho českou variantu by stoprocentně ani nevyslovili) a řada papežů jménem Leo by byla z Lva asi trochu vyvedená z míry...
P35a21v91l91a 20B67r19y42c68h43t38o49v94á
Svatý otec coby Argentinec s italskými předky jistě mluví od malička italsky či španělsky - mimochodem i v tom smyslu pozdravil lid. Takže Francesco to jistí !
J29a28n70a 73S24t39r47a74u49s71s
Jak vám může připomínat Jana Pavla? Snad Žána Póla, ne?
M23i88l35a48n 64S32t97e51h52l48í11k
Panebože, to je zase blog. Jen kvůli tomu, že doma říkáte pinďourovi frantík.
Franciscus z Assisi vám ale přes pusu nějak nejde.
P10a48v60l25a 74B86r98y49c19h84t49o89v27á
Pane Sthlíku, nebrete svou chloubu tak vážně
Argentinec si zaslouží, abych mu říkala Francesco a je to hezký, ne?
Navíc kluci za dva roky vyrostou a ten starší už ví, že to je penis.
Nedramatizujte to zas tak moc
O47n31d20ř63e17j 80K59o40l56á85ř
Jména papežů, který mají ekvivalent v češtině, se vždy vyslovují česky (Jan Pavel, Benedikt, nikoli však Pius nebo Inocenc). Francesco je italská verze jména, ovšem oficiálním jazykem církve je latina, pak tedy pište Franciscus.
Italské jméno Francesco pochází od pojmenování Francouz, resp. zdrobněle Francouzek.
P15a81v48l75a 73B25r75y96c28h61t72o71v96á
Ahaaaaaaaa - takže Francouzek nebude daleko od Frantíka Ono i slovo Francouz má v češtině cca 4 významy...
P11a42v21l44a 44B70r87y69c52h61t55o42v35á
Jooooooooooooooo - Chuan Juan - su trdlo
M20i34c34h42a86e30l 37K53o74t34s72c10h
Češi jsou tomto smyslu hrozní! Olívia Njůtnová Džonová.
P30a16v80l72a 27B37r40y83c40h73t40o13v41á
To máte pravdu - nejhorší bylo překládání jmen umělců za totáče!
Annie Lennoxová, Bonnie Taylorová, atd.
K62l57á73r13a 28F44i91a30l60k63o53v43á
Takže vy nechcete počešťovat, neboť kvůli dětem infantilně pojmenováváte jejich pohlavní orgán, ale zůstanete u jména Francis?
Tak buď jen Francesco a pak blog jakž takž chápu (i když je jak od blondýny) a nebo nechte lidi v ČR říkat mu Františku, protože je to ekvivalent Francesca.
U Františka s Assisi problém nemáte? Používá se to u nás naprosto bez problémů.
PS: můj dědeček byl druhým jménem Francesco, jména si velmi vážil, neboť se u nich dědilo a v ČR byl naprosto samozřejmě Františkem a ani nepoužíval první jméno (které nešlo tak lehce přeložit), kamarádi ho jinak neznali a ani to nekomolili na Frantu, Fandu atd.
Takže co je po jméně? (když už jste zmínila toho Williama)
M94i70c53h69a62e36l 18K48o43t23s64c16h
Papež Innoncento III, česky Nevinný III ?
- Počet článků 144
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2494x