Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
DR

Článek je sice ambiciózní, ale papeži si berou latinská jména. Nikoli tedy Francesco-italsky, ale Franciscus. Anglicky hovořící část světa mu říká Francis, nejsme žádní exoti.

6 1
možnosti
PB

Latinsky Franciscus by bylo nejsprávněji - souhlas.

V Itálii bylo oznámeno lidu, že papež si vybral jméno Francesco.

Ale koukám na německý web a ti mu říkají pappst Franziskus - to byste byl nejblíže  R^

0 5
možnosti
MS

Z filmových postav se hodí připomenout ještě Františka Koudelku, který přijel do Prahy z konce republiky a v příznivé periodě byl king. ;-)

3 4
možnosti
PB

Jak mi to trdlo mohlo uniknout, že?

1 4
možnosti
ZW

František z Assisi taky byl spíš Francesco 

d'Assisi, stejně jako František Xaverský slyšel spíš na Francisco Javier, případně na Franciscus Xaverius. A podobných Františků najdeme řadu, včetně francouzských králů, dalších světců a já nevím koho ještě. Většinu těchto jmen překládáme, i když v původním jazyce zněly jména jinak. Takže nevidím důvod, proč by papež měl být vyjímka. Koneckonců, Jan Pavel taky byl spíš Ioannes Paulus, všichni Řehořové slyšeli spíš na jméno Gregorius (a jeho českou variantu by stoprocentně ani nevyslovili) a řada papežů jménem Leo by byla z Lva asi trochu vyvedená z míry...

8 0
možnosti
PB

Svatý otec coby Argentinec s italskými předky jistě mluví od malička italsky či španělsky - mimochodem i v tom smyslu pozdravil lid. Takže Francesco to jistí !

0 5
možnosti
JS

Jak vám může připomínat Jana Pavla? Snad Žána Póla, ne? ;-D

9 2
možnosti
MS

Panebože, to je zase blog. Jen kvůli tomu, že doma říkáte pinďourovi frantík. ;-D

Franciscus z Assisi vám ale přes pusu nějak nejde. :-)

10 1
možnosti
PB

Pane Sthlíku, nebrete svou chloubu tak vážně ;-D

Argentinec si zaslouží, abych mu říkala Francesco a je to hezký, ne?

Navíc kluci za dva roky vyrostou a ten starší už ví, že to je penis.

Nedramatizujte to zas tak moc ;-D

1 5
možnosti
OK

Jména papežů, který mají ekvivalent v češtině, se vždy vyslovují česky (Jan Pavel, Benedikt, nikoli však Pius nebo Inocenc). Francesco je italská verze jména, ovšem oficiálním jazykem církve je latina, pak tedy pište Franciscus.

Italské jméno Francesco pochází od pojmenování Francouz, resp. zdrobněle Francouzek.

10 0
možnosti
PB

Ahaaaaaaaa - takže Francouzek nebude daleko od Frantíka ;-D Ono i slovo Francouz má v češtině cca 4 významy...

0 4
možnosti
JL
PB

Jooooooooooooooo - Chuan Juan - su trdlo :-)

0 4
možnosti
Foto

Češi jsou tomto smyslu hrozní!  Olívia Njůtnová Džonová.

1 7
možnosti
PB

To máte pravdu - nejhorší bylo překládání jmen umělců za totáče!

Annie Lennoxová, Bonnie Taylorová, atd. Rv

0 4
možnosti
KF

Takže vy nechcete počešťovat, neboť kvůli dětem infantilně pojmenováváte jejich pohlavní orgán, ale zůstanete u jména Francis? 8-o

Tak buď jen Francesco a pak blog jakž takž chápu (i když je jak od blondýny) a nebo nechte lidi v ČR říkat mu Františku, protože je to ekvivalent Francesca.

U Františka s Assisi problém nemáte? Používá se to u nás naprosto bez problémů.

PS: můj dědeček byl druhým jménem Francesco, jména si velmi vážil, neboť se u nich dědilo a v ČR byl naprosto samozřejmě Františkem a ani nepoužíval první jméno (které nešlo tak lehce přeložit), kamarádi ho jinak neznali a ani to nekomolili na Frantu, Fandu atd.  

Takže co je po jméně? (když už jste zmínila toho Williama) :-P

9 2
možnosti
Foto

Papež Innoncento III, česky Nevinný III ?;-D

1 5
možnosti
  • Počet článků 144
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2494x
Jsem fanoušek psaného slova, pisatel dojmů a pozorovatel dění, technik, ajtík, grafik a nadšenec do designu, fotograf a certifikovaný poradce v oblasti realit a investic, milovník umění - ale hlavně jsem mamka - a velká optimistka, která doufá, že pro náš svět ještě není pozdě ! :-)

Seznam rubrik