- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
učit se mandarínštinu je blbost. Jde o složitý jazyk s nesmírně složitým zápisem, který se nikdy nestane globálním jako dnešní angličtina. Ledaže bychom k tomu byli donuceni silou. Navíc Čína má sama plno problémů, které stojí ve stínu za vyleštěnými nadhodnocenými čísly. Čína má taky tisíce let tradice korupce, o které se nám ani tady v Kocourkově může jen zdát, takže nějaká dominance ve světě ani přes počet obyvatel v příštích desítkách let nehrozí. Proto se dnes učit mandarínsky je plýtvání energií (pokud tam ovšem nechcete jet nebo pracovat v čínské firmě nebo překládat). Doporučoval bych se soustředit dvojnásobně na angličtinu...80procent lidí, kteří se hrdě hlásí k ovládání tohodle jazyka ho pracovně použít na úrovni nedokážou.
Korejci kteri puvodne pouzivali cinske znaky postupne presli na svoji narodni abecedu, hangul. Sami o sobe, ne pod tlakem nejakych kolonizatoru. Vietnamci akceptovali znaky zalozene na latince, japonstina velmi pozvolna ustupuje od pouzivani cinskych znaku.
Tolik k dlouhodobe uspesnosti cinskych znaku.
tak se taky nezapomeňte naučit jedno důležité slovo: LAOGAI.
my jsme se ucili rusky, Rusi se ucili anglicky.
1. Porodnost lidí v anglofonním světě se v žádném případě nezpomaluje - Indie brzy předstihne Čínu co do počtu obyvatel, USA poroste kvůli imigraci, stejně tak Velká Británie. V budoucnosti se proto bude snižovat pouze kvalita a gramotnost lidí mluvících anglicky, nikoli jejich počet.
2. Čína sice roste a jistě předstihne Ameriku, ale angličtina stále zůstane světovým jazykem č.1 díky své jednoduchosti - navzdory tomu, že USA bude pravděpodobně v příštích desetiletích ztrácet. V tom souhlasím s autorem.
3. Píše se mandarínština - ne "mangarínština"
Počet lidí v USA a Británii roste díky migraci a porodnosti dřívějších imigrantů, ale tito lidé většinou nemluví anglicky, ale zpravidla španělsky. Anglicky se učí až druhá nebo třetí generace jako svůj druhý jazyk (pokud vůbec chodí do školy), nikdy ho ovšem neumí dokonale a deformují ho. Pokud to takto půjde dál, bude angličtina ještě jednodušší než teď (omezení nepravidelných sloves, vymizení složitého časování atd.)
a poklesu bude do budoucna setrvalý a neměnný. Což je omyl na kterém celý článek stojí.
ja jsem mel na zs jeden jazyk, a dalo se to zvladat, na stredni nam prihodili nemcinu a musim rict ze studovat odborne zamerene predmety ktere mne zivi, anglictinu a jeste nemcinu byl prilis velky naklad, skoncilo to tak ze si kazdy z rocniku vybral z tech dvou jazyku ten ktery se ucil na zakladce jako primarni, a ten druhy tak nejak prozvejkal aspon na tu 4ku... cili vysledkem bylo ze jsem sice 2 jazyky na skole mel ale u nemciny si netroufnu rict ze jsem ji studoval... spis bych sel formou volitelneho predmetu, kdyz uz...
a k te cinstine, nevim jestli si uvedomujete ze je to jeden z nejslozitejsich jazyku na svete kde stejne znejici slovo ma v ruzne vyskove modulaci hlasu totalne jiny vyznam, to se naucit vyzaduje navic jeste hodne hudebniho sluchu... a nevim o jedinem miste v eu kde by urednim jazykem byla cinstina...
Pozor, určitě není jeden z nejsložitějších na světě. Naopak gramatika čínštiny je poměrně jednoduchá, její obtížnost je právě v její tónovosti - zase ale záleží jak pro koho. Pro takového vietnamce, jehož jazyk je také tónový bude určitě jednodušší, než třeba taková čeština.
je vidět že jsi nikdy nikde na obchodních jednáních nebyl
Na jazyky je potřeba talent. Ten někdo má a jiný ne. Někdo má zase talent na matematiku a také nezavádíme výuku integrálů na základní škole. Protože všeho moc škodí. Pokud někdo ten talent má může se dovzdělávat sám.
že školy vypouštějí do světa lidi, kteří neumí aní pořádně česky.
Jaksi jste zapomnel na anglofonni Indii, ktera navic pocetne predstihne Cinu. Navic, anglictina je vyrazne jednodussi nez cinstina, proto cinstina nikdy nebude druhym jazykem. A navic: kdyz uz se Jihoamericane budou ochotnit ucit jiny jazyk nez spanelstinu, pak to bude anglictina. Uz jen kvuli migraci do USA.
Anglictina je v Indii uredni (official), ne narodni (national) jazyk. Posledni dobou posiluje hindi jako lingua franca na ukor anglictiny. Katalysator hindi jsou Bollywood filmy, ktere v teto reci bezi v cele Indii. Jak clovek opusti obchodni nebo turisticke centra je anglictina skoro k nicemu.