Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JP

J30a37n 76P56a54l85l48a39s

2. 11. 2016 22:25

Dobrý večer, máte cit pro jazyk, karma. Co kdybyste zkusil přeložit do češtiny názvy zednického náčiní? Děda byl zedník, ale už si pamatuji leda tak fanku a rajblik.

2 0
možnosti
DT

Dobrý den a děkuji.

Co se týče toho zednického nářadí, myslím si, že většina názvů pro toto náčiní je převzato z němčiny.

Fanka - die Pfanne - pánev

Rajblík je hladítko, ale nevím, jestli je to převzaté z NJ.

Šlaufka - der Schlauf

Šňůra - die Schnur

Truhlík - die Truhe

Kára - die Karre

Cihla - die Ziegel

Musí se to vzít holt od gruntu a mrknout na vercajk:-)

2 0
možnosti
Foto

;-D;-D;-D znám. Též mám něco podobného blízko. Skvostně podanéR^.

3 0
možnosti
DT

Skvostně podané? Tak to mě velice těší:-) Děkuji!

2 0
možnosti
  • Počet článků 147
  • Celková karma 17,14
  • Průměrná čtenost 1508x
Jsem velekrál skladu v maličké firmě. Mám jen jediného podřízeného, a ani ten mne neposlouchá.. Dvakrát jsem neúspěšně studoval VŠ, tak jsem se dal na dráhu dělníka. Jsem pánem ještěrky a vozím palety z bodu A do bodu B, a když je frmol, tak i do bodu C, ale v žádném případě do bodu D.. Mám rád sport, pivo, rybařinu, pivo, dobré jídlo, přítelkyni, pivo, četbu, Bory, bory, skaliny, řeky, lučiny, českou hymnu, vychlazenou Plzeň a tak různě....

Tady mi můžete anonymně nadávat:

danieltomas08@post.cz

 

Seznam rubrik