Čárky ve větách mění smysl věty - zvláště pro Jana Alura a mladocha

Včera jsem vedl diskusi pod svým článkem s pány, kteří se označovali za Jana Alura a mladocha. Krom diskuse k tématu článku, zde "proběhla" taktéž "přestřelka" na téma češtiny a to o smyslu jedné věty v diskusi. Jelikož mi to nedalo, požádal jsem o názor Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR. S výsledkem se nyní svěřuji.

Spor se vedl v diskusi k článku Pomáhat a chránit? Nikoliv! Buzerovat a kasírovat... občas, kde diskutující Jan Alur, v reakci začínající slovy: "Raději přestupky nepáchat," v 15:18 napsal následující větu:

"Pokud bylo místo, kde jste nechal své vozidlo zapadáno sněhem tak, že nebylo možné rozeznat znak pro invalidy, měl jste se...", věta poté dál pokračuje.

Věta je sama o sobě nejednoznačná a nepřesná a to především kvůli čárkám. Větu lze pocitově chápat různými způsoby. Jelikož se jednalo o psaný text a to psaný podtrhuji, neboť je to naprosto klíčové, vyložil jsem si větu takto: auto zapadané sněhem stálo tak, že nebylo možné rozeznat, zda-li se na místě, kde auto stojí, nachází znak pro invalidy. Vycházel jsem z toho, že čárky jsou za slovem místo a poté za slovem tak - věta mezi čárkami poté zní: Kde jste nechal své vozidlo zapadáno sněhem tak - toto už zní celkem jednoznačeně a z tohoto jsem vycházel při svém výkladu dané věty.

V případě, že by věta byla napsána: "Pokud bylo místo, kde jste nechal své vozidlo, zapadáno sněhem tak, že nebylo možné rozeznat znak pro...," byl by smysl věty naprosto jiný. Zapadané by totiž nebylo vozidlo, ale místo. Čárky by totiž byly za slovem místo a za slovem vozidlo a věta, "kde jste nechal své vozidlo," by byla vsuvkou upřesňující místo, kde bylo zaparkováno auto.

Čeština je velmi složitý jazyk, obzvláště psaný. Myslím, že každý z nás udělal, dělá a bude občas dělat nějaké chyby. Já sám dělám určitě spousty chyb, ostatně v mých článcích je pozorné oko jistě nalezne :-). Jde mi o to, že když tato chyba změní smysl původního vyjádření a někdo vás na toto upozorní, tak je poměrně hloupé takovouto chybu obhajovat a tvrdošijně si stát za svým. Nejvíc mě ovšem pobaví, pokud takový člověk ještě dokáže vyhlašovat něco o tom, že neumíte gramatiku a děláte si tak ostudu, protože neumíte psát a druhý mu k tomu přikyvuje. To je fakt na zamyšlenou, nebo na to se zastavit a mrknout do učebnice gramatiky a zopakovat si něco ze základní školy...

Originál odpovědi z Ústavu pro jazyk český přikládám:

Vážený pane Čunderlíku,

význam věty nebo souvětí  někdy skutečně může ovlivnit  umístění čárek,
např. významově se liší věta "Vzal jsem si jiný utišující lék" a věta "Vzal
jsem si jiný, utišující lék". Stejně tak  nejsou totožná co do obsahu
souvětí  "Prezident Schuster nesouhlasí s postupem V. Mečiara, který zahájil
mohutnou volební kampaň a vyzývá k občanské neposlušnosti." - "Prezident
Schuster nesouhlasí s postupem V. Mečiara, který zahájil mohutnou volební
kampaň, a vyzývá k občanské neposlušnosti." To platí i o souvětí, na které
se ptáte. Jeho interpetace se odvíjí od toho, kam autor vložil čárky:

Jestliže jsou čárky umístěny takto:  "Pokud bylo místo, kde jste nechal své
vozidlo zapadáno sněhem tak, že nebylo možné rozeznat znak pro invalidy, měl
jste se..." - vyjadřuje se tím, že bylo zapadáno auto. Jestliže je čárka
ještě za slovem vozidlo, tj. "Pokud bylo místo, kde jste nechal své vozidlo,
zapadáno sněhem tak, že nebylo možné rozeznat znak pro invalidy, měl jste
se..." - smyslem sdělení je, že bylo zapadáno místo.

S pozdravem

Ivana Svobodová
Ústav pro jazyk český AV ČR
oddělení jazykové kultury - jazyková poradna

Autor: Petr Čunderlík | pátek 3.7.2009 11:33 | karma článku: 17,69 | přečteno: 2963x
  • Další články autora

Petr Čunderlík

Chci mír za jakoukoliv cenu!

2.4.2023 v 14:44 | Karma: 31,78

Petr Čunderlík

Ve stínu krále... (fotoblog)

18.3.2016 v 9:24 | Karma: 24,91

Petr Čunderlík

Jarní fotolovy... (fotoblog)

15.6.2015 v 12:30 | Karma: 32,80