- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Početl jsem si a němčinu ještě stále válím, ikdyž rodilce máme ve vsi již jen jednoho ( teda jí). Jak by to bylo krásné být v R a U
Pres sve omezene historicke znalosti vim, ze spisovna cestina trvala pri nejmensim jiz od Husa. Ta slatanina uvedena v clanku je hrozna (jak rikal sudetak po valce, ja jsem spravna cech, moje maminka byla sokolovna).
aha.... a nenapadlo Vás, i s Vašimi historickými znalostmi, že se jedná o fikci, žert a reakci na jiný blog jiného blogera? Tak to mě opravdu mrzí.. příště budu takové články označovat popisem Achtung, das ist jenom sranda
Teprve teď jsem objevil Váš článek o Sudetech. myslím, že by bývalo chytré použít název pro horské pásmo. Tak by se po párgeneracích ztratila negativní konotace, překrytá staronovým geografickým pojmem.
Píšete, že jste ze Slezska, odkud?
Zdravím a děkuji za přečtení a reakci. Jsem ryzí Šlonzák z malé vesnice u Karviné.
Děkuji ti, Jardo, že jsi připomenul náš skoro zapomenutý jazyk. V některých koutech Orlických hor (namátkou Langenbrück, Hohe Wurzel nebo i Katscher) se takto mluvilo ještě za mé babičky. Škoda, že dnes zcela vymizel.