Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
EN

sugarbaby, sugardating, toyboy, apod. není anglicky správně. Anglicky je to sugar baby, sugar dating, toy boy, apod.

Slovní spojení stažená do jednoho slova jsou německou specialitou, takže se lze domnívat, že jsme do češtiny převzali německé a ne anglické výrazy.

0 0
možnosti
TT

Když někdo píše "zda-li", tak to s tím bytím asi moc valné nebude.

0 0
možnosti