Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
ZA

MAVIS66

25. 6. 2012 18:45
Pisete

moc hezky a poutave, klidne bych si nechala od Vas celou knizku prevypravet :-)

Pekne, dekuji R^

0 0
možnosti
M

májíček

22. 6. 2012 6:00
Bloody Mary

Snad ovlivnění seriálem Tudorovci? Nebo četbou? Doporučte knihu, prosím.V

0 0
možnosti
G:

Gwendolyn :)

20. 6. 2012 19:53
Jen bych dala jmeno romanu do uvozovek, at to nemate

nahodne, ne zrovna vzdelane ctenare. A mozna bych ponechala puvodni jmena, tj. Catherine Parr a ne Katerina Parrova atd.

1 0
možnosti
AB

Alen!

21. 6. 2012 14:03
Re: Jen bych dala jmeno romanu do uvozovek, at to nemate

Co se týče jmen, přidržela jsem se překladu do češtiny, který konkrétně u této knížky spáchala Marta Bárová. Jinak i v encyklopediích a naučném slovníku se u historických osobností užívá českého ekvivalentu, ať už jde o Kateřinu Velikou, Kateřinu Medicejskou nebo Kateřinu Aragonskou, takže jsem nepovažovala za nutné překládat to zase zpátky do angličtiny.

Stran názvů knih snad každý chápe i bez úvozovek, jak se věci mají. Koho tahle problematika nezajímá, tak to stejně asi číst nebude. Mám to zbytečně moc dlouhé a pro nečtenáře suchopárné a nezajímavé.

Každopádně díky za názor a příspěvek do diskuze.R^

1 0
možnosti
N

natea

20. 6. 2012 19:01
Karma

pěkný článek, několik knih jsem četla, jsou moc krásný:-)

2 0
možnosti
MW

May West

21. 6. 2012 7:46
Re: Karma

Bloody Mary se mi libila vice:-)R^

0 0
možnosti