Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Foto

Kdo pracuje "v pivnici" by měl být trvale pod vlivem alkoholu. Což ale vůbec nemusí být pravda, protože "pivnica" je po slovensky obyčejný domovní SKLEP. ;-)

1 0
možnosti
Foto

Jéj to je zaujímavé, ďakujem za doplnenie, pekný deň.:-)

0 0
možnosti
OU
Foto

Možno Vám to prosto mozog vygeneruje, keď započujete podobnú informáciu.:-)

1 0
možnosti
JV

V dolech pracují horňáci i dolňáci. (A nejen tam);-)

1 0
možnosti
Foto

Z tohto uhlu pohľadu veru hej.:-)

0 0
možnosti
Foto

R^Skvělý rozbor, Janka. Jen bych připodotkl cosi o významu velkých a malých písmen. Slova Horňák a Dolňák znamenají něco úplně jiného než slova horňák a dolňák. Na první pohled se možná zdá, že Horňáci jsou automaticky i horňáky a Dolňáci dolňáky, ale nemusí to být pravda a stálo by za výzkum, nakolik se skupiny těch s H/h a D/d překrývají a nakolik míjejí.

Hezký den:-)

1 0
možnosti
OU
VF

Kdo začíná je začátečník a kdo končí je konečník?8-o

2 0
možnosti
Foto

;-D Tak to ma veru nenapadlo. Vďaka za vtipné doplnenie.

0 0
možnosti
JZ

ovčácká slova v češtině i slovenštině jsou (možná) turkického původu: bača=bese (stařešina), salaš=salas (přístřeší), šiator=cadir (stan) košiar=kosar (ohrada)...chybí mi tam všelijaké turecké ocásky. Vypadá to jako kdyby v té ovčácké migraci z Balkánu přes Karpaty až na Moravské Valašsko byli Kumáni. Ale ne každý filolog s tímhle souhlasí

2 0
možnosti
Foto

Ďakujem za zaujímavé doplnenie, áno, pôvod slov a řčení je veľmi bádateľsky zaujímavý.

0 0
možnosti
MS

Jak rád bych svoje neduhy vyměnil za duhy :-) – a perlička: vysvětlete cizinci, že "svár stvůry se stvůrou" je totéž co "nesvár nestvůry s nestvůrou" ;-) ...

3 0
možnosti
Foto

Tak tú perličku ani nedokážem vysloviť, vďaka za doplnenie a zaujímavý komentár.:-)

0 0
možnosti
Foto

Janka, jako vyučený knihtiskař dávám R^.

1 0
možnosti
Foto

Si milý, ďakujem.V

1 0
možnosti
Foto

Ďakujem, želám pekný večer.:-)

1 0
možnosti