Děkujeme za pochopení.
J82i41ř72í 90J50o67n68á10š
Paní Medková,Vy jste moje spřízněná duše.Moc Vám děkuji za vysvětlení,proč jsem kdysi moji mámu nesnášel.
Š19á36r45k16a 79A12n35d11r44l96o83v74á
Není zač, spřízněné duše já ráda:-)
P24e55t93r 27Š67i64n84d71e45l22á19ř
K rodinnému stříbru naší rodiny patří označení pro zbytky uvařeného jídla z předešlého (či dokonce z už předpředešlého dne), podle mé (již nežijící tchýně) - jako "pocušky"...
Š44á56r93k36a 98A39n58d66r93l38o48v25á
Pocušky jsou taky dobrý, v životě jsem to neslyšela
Z16u30z18k50a 11S72o71u94č68k47o56v36á
Tohle slovo taky neznám. Je to nejspíš vaše rodinné stříbro. U nás se taky používá slovo "tláskat" jako u Šípků
Š54á33r85k81a 96A63n96d27r67l71o33v17á
Tláskat používáme občas také. Dík za nákuk,Zuzi.
M98a11r14i47e 27Š80í85p17k77o21v46á
tak u nás se říkalo: "netláskej pořád něco" ale takové speciální výrazy si nepamatuji, a nebo spíš nebyly.
Š56á44r70k72a 50A23n18d96r98l67o88v54á
Já si začínám myslet, že to odvozenina z těch "šláchot" asi bude.
J15a71n 83P96r74a51ž97á48k
Mozna to byl rodinny vyraz, pak je i strejda guuglik mimo. Jak treba čumatko, tak prekrtily nase dcery v detstvi omacku. At tak ci tak, nejakou zlachotinu bych si dal
- Počet článků 137
- Celková karma 26,32
- Průměrná čtenost 5410x